-
1 missile assembling
Englsh-Russian aviation and space dictionary > missile assembling
-
2 integration
сборка ( ракеты) ; сопряжение; уплотнение; комплексирование, объединение; согласование, увязка; интеграция; включение ( солдатановобранца) в деятельность и жизнь части -
3 integration
[ˌɪntɪ'greɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: интегрирование, комбинирование, объединение в одно целое, сведение в единое целое, слияние, укрупнение, инте (включение какой-л. чужеродной ДНК (вирусной, плазмидной и т.п.) в геном (в молекулу ДНК) клетки-реципиента (клетки-хозяина); также И. - целесообразное объединение и координация структур и функций целостной системы (организма)), единое целое, интеграция, соединение2) Компьютерная техника: комплектование3) Медицина: единство, целостность (организма)4) Военный термин: включение (солдата-новобранца) в деятельность и жизнь части, согласование, увязка, уплотнение, сборка (ракеты)5) Техника: встраивание (в одно целое), компоновка, накопление, объединение, специфическая рекомбинация, компоновка (деталей конструкции в систему), сборка (модулей), внедрение (напр. нового оборудования в дополнение к уже имеющемуся), сопряжение (систем)6) Профессиональный термин: комплексирование7) Математика: вычисление интеграла, комплексирование (etc.)8) Железнодорожный термин: сумма, суммирование9) Юридический термин: интеграционный10) Экономика: включение одной группы населения в другую, концентрация11) Лесоводство: объединение нескольких производств под одним началом12) Психология: гармоническое взаимоотношение частей целого, образование целого, процесс и результат объединения13) Вычислительная техника: комплектация, объединениие в одно целое, режим интегрирования, сборка (модулей программы), степень интеграции14) Связь: быть совместимым, совместимость15) Космонавтика: включение в состав, монтаж, монтаж (аппарата), стыковка (частей ракеты)16) Экология: включение17) Промышленность: вовлечение (напр. заказчика в процесс разработки и выпуска нового изделия по спецзаказу)18) Микроэлектроника: ИС, интегральная схема19) Сетевые технологии: объединение в систему, стыковка20) Автоматика: встройка, сопряжение (напр. станка и системы ЧПУ)21) Авиационная медицина: анаболический процесс, ассимиляция, комбинация различных факторов22) Макаров: степень интеграции (ИС), объединение (в одно целое), включение (в состав), внедрение (в существующую практику производства), интеграция (напр. в микроэлектронике), единство (организма) -
4 final off-site assembly
Универсальный англо-русский словарь > final off-site assembly
-
5 missile assembling
Космонавтика: сборка ракеты -
6 missile assembly
Военный термин: ракета в сборе, сборка ракеты -
7 mission assembly
Общая лексика: сборка ракеты -
8 on-site rocket assembling
Космонавтика: сборка ракеты на стартовой позицииУниверсальный англо-русский словарь > on-site rocket assembling
-
9 rocket assembly
Космонавтика: сборка ракеты -
10 Raketenzusammenbau
сущ.воен. сборка ракеты -
11 Raketenzusammenbau
ḿсборка ракеты -
12 Raketenzusammenbau
(m) -
13 rocket assembly
ракета в сборе; сборка ракетыEnglsh-Russian aviation and space dictionary > rocket assembly
-
14 reentry vehicle assembly
English-Russian small dictionary of medicine > reentry vehicle assembly
-
15 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
16 Aufsetzen
1. сущ.1) авиа. касание (земли при посадке), установка (напр. головной части ракеты)2) воен. надевание (напр. противогаза), посадка (самолёта)3) тех. касание земли, контактирование, надевание, насаживание, соприкосновение, соударение, укладка в штабель, накладывание (напр. листов на самонаклад)4) юр. посадка6) горн. посадка подъёмной клети7) лес. сборка остова и задонка бочек, укладка в поленницы8) текст. платировка, разводка9) электр. контак, насадка10) выч. составление, разработка (напр. программы)11) нефт. монтаж, установка, посадка (инструмента, элеватора)12) бум. присадка13) пищ. посадка (тестовых заготовок) в печь, посадка (в хлебопекарную печь)14) маш. посадка (штампа на заготовку)15) свар. наращивание (концевых мер), контактирование (пуансона с матрицей)16) дер. сборка остова бочки, укладка (напр. в штабель), насадка (обручей)17) аэродин. приземление, касание (земли)2. гл.геол. появление заново (напр. выклинившегося пласта) -
17 aufsetzen
1. сущ.1) авиа. касание (земли при посадке), установка (напр. головной части ракеты)2) воен. надевание (напр. противогаза), посадка (самолёта)3) тех. касание земли, контактирование, надевание, насаживание, соприкосновение, соударение, укладка в штабель, накладывание (напр. листов на самонаклад)4) юр. посадка6) горн. посадка подъёмной клети7) лес. сборка остова и задонка бочек, укладка в поленницы8) текст. платировка, разводка9) электр. контак, насадка10) выч. составление, разработка (напр. программы)11) нефт. монтаж, установка, посадка (инструмента, элеватора)12) бум. присадка13) пищ. посадка (тестовых заготовок) в печь, посадка (в хлебопекарную печь)14) маш. посадка (штампа на заготовку)15) свар. наращивание (концевых мер), контактирование (пуансона с матрицей)16) дер. сборка остова бочки, укладка (напр. в штабель), насадка (обручей)17) аэродин. приземление, касание (земли)2. гл.геол. появление заново (напр. выклинившегося пласта) -
18 MA
MA, Mediterranean areaрайон [зона] Средиземного моря————————MA, machine account(ing)————————MA, maintainability analysis————————MA, maintenanceтехническое обслуживание, ТО; ремонт; (материально-)техническое обеспечение; эксплуатация————————MA, maintenance abilityремонтная технологичность; ремонтопригодность————————MA, maintenance actionsмероприятия [операции] по ТО————————MA, maintenance areaрайон [площадка] ТО; район расположения органов [подразделений] ТО [технического обеспечения]; ркт техническая позиция; Бр район МТО————————MA, manpower administrationуправление людскими ресурсами [ЛС]————————MA, manpower allotmentраспределение людских ресурсов [ЛС]————————MA, manpower authorization————————MA, manualустав; наставление; руководство; мн. строевые приемы————————MA, manufacturing and assembly————————MA, map analysisанализ картографической информации; изучение карт(ы)————————MA, maritime airfield————————MA, marshalling areaрайон сосредоточения; ркт предстартовая площадка; зона стоянки————————MA, material authorization————————MA, maximum accuracy (range)————————MA, mechanical aptitude (test)————————MA, medical assistance————————MA, medical assistant————————MA, medium altitude————————MA, medium artilleryартиллерия среднего калибра, среднекалиберная артиллерия————————MA, mess attendant————————MA, mileage allowanceпутевое пособие (для командированных); командировочные (деньги)————————MA, military academy————————MA, military aircraft————————MA, military allocations————————MA, military assistance————————MA, military assistant————————MA, military attache————————MA, military aviation————————MA, military aviator————————MA, Кан Militia Act————————MA, Бр Ministry of Aviation————————MA, missile alert————————MA, missile assemblyсборка (управляемой) ракеты; ракета в сборе————————MA, mission accomplished"задача выполнена"————————MA, mission analysisанализ [уяснение] задачи————————MA, mission area————————MA, mobilization augmenteeназначенный в часть [учреждение] по мобилизации————————MA, monitoring agency————————MA, mountain artillery————————MA, multichannel analyzer————————MA, muzzle actionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MA
-
19 MAD
MAD, magnetic anomaly detection (set)аппаратура обнаружения локальных аномалий [изменений] магнитного поля, магнитометр————————MAD, magnetic anomaly detector————————MAD, maintenance access door————————MAD, maintenance alert directive————————MAD, maintenance analysis data————————MAD, maintenance, assembly and disassemblyТО, сборка и разборка————————MAD, Marine air detachment————————MAD, material analysis data————————MAD, material availability dateдата поступления [получения] материальных средств————————MAD, materiel acquisition and delivery————————MAD, mechanical assembly and disassembly————————MAD, military airplane division————————MAD, military assistance division————————MAD, missile assembly data————————MAD, motor assembly and disassembly————————MAD, mutual(ly) assured destructionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MAD
-
20 Spitzenmontage
сущ.артил. монтаж головной части (ракеты), сборка головной части (ракеты)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Первый в СССР запуск баллистической ракеты А-4 — 18 октября 1947 года был произведен первый в СССР пуск баллистической ракеты дальнего действия (РДД) , собранной на основе узлов и агрегатов немецкой ракеты А 4. В 1920 1930 х годах несколько стран вели научные исследования и экспериментальные… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Протон (ракета-носитель) — РН «Протон» «Прото … Википедия
Дельта-2 — Дельта 2 … Википедия
Дельта-4 — Дельта IV … Википедия
Дельта IV (ракета-носитель) — Дельта IV Старт РН Дельта IV Медиум со спутником DSCS III B6 Общие сведения … Википедия
Дельта-4 (ракета-носитель) — Дельта IV Старт РН Дельта IV Медиум со спутником DSCS III B6 Общие сведения … Википедия
Дельта IV — Старт РН Дельта IV Медиум со спутником DSCS III B6 Общие сведения … Википедия
Стратегический ракетный комплекс 15П014 (Р-36М) с ракетой 15А14 — 1978 Стратегический ракетный комплекс 15П014 (Р 36М) с тяжёлой ампулизированной межконтинентальной стратегической ракетой (МБР) 15А14 и шахтной пусковой установкой 15П714 повышенной защищенности типа ОС, третьего поколения был создан в КБ… … Военная энциклопедия
Космос-2 (ракета-носитель) — У этого термина существуют и другие значения, см. Космос. Космос 2 Общие сведения Страна … Википедия
Стратегический ракетный комплекс 15П015 (МР-УР100) с ракетой 15А15 — 1975 Постановлением правительства СССР N 682–218 от 19 августа 1970 г. головным организациям КБ «Южное» и ЦКБМ была задана разработка проектов модернизации стратегического ракетного комплекса УР 100, стоящего на… … Военная энциклопедия
Энергия (ракета-носитель) — Энергия Старт комплекса Энергия Буран 15 ноября 1988 года с космодрома «Байконур» … Википедия